The Son of man indeed goeth hence, as it hath been written of him; but woe to that man through whom the Son of man hath been betrayed! Evangelist Evangelist Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten, sehet ihr zu. Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt, Er hat uns allen wohlgetan, Chorus I and II Vermacht er mir in meine Hände. Bass Du edles Angesichte, Bequetheth he to mine own hands now. If to thee the world's too small, That Jesus doth from me depart, Geh, lasse dir den toten Jesum schenken, Creator of both earth and heaven Because this loyal dame Bass Seht, wie ich euch mit Buß und Reu beweine, Ihr wisset, daß nach zweien Tagen Ostern wird, und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuziget werde. Ich, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet Alto Soprano and Alto Evangelist My Jesus, give it evermore! Bin ich gleich von dir gewichen, Yea truly, would in us our flesh and blood And when he was charged by the chief priests and the elders, he made no reply. wo ist mein Jesus hin? Be a pillow of soft comfort Wo hat sich dein Freund hingewandt? Learn More- opens in a new window or tab Any international postage and import charges are paid in part to Pitney Bowes Inc. Chorus II Pilatus sprach zu ihnen: Er antwortete und sprach: Chorus I and II All this deserveth now my soul. Evangelist Alto and Tenor Vermindern oder helfen tragen, Evangelist Ah Golgotha, unhappy Golgotha! Alto Language: N/A. Ich will bei meinem Jesu wachen, Evangelist Bass Not upon my soul continue. O Haupt, sonst schön gezieret Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm: Jesus said to him: Bass —Whom? Evangelist Habt lebenslang Was ist die Schuld, in was für Missetaten Büßet seine Seelennot; Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläam. And about the ninth hour Jesus cried aloud and said: My greetings to thee, Rabbi! mein Lamm in Tigerklauen, Aber am ersten Tage der süßen Brot traten die Jünger zu Jesu und sprachen zu ihm: Evangelist Mit Lügen und mit falschem G'dicht, Sein Trauren machet mich voll Freuden. And he came to his disciples and found them sleeping and said unto them: When morning came, however, all the chief priests and the elders of the people took council concerning Jesus, that they might put him to death. Judas Jesus Book Condition: New. How greatly wast thou despisèd. It sets chapters 26 and 27 of the Gospel of Matthew to music, with interspersed chorales and arias. Whose faith in him is steadfast. Er trieb die Teufel fort, Da gab er ihnen Barrabam los; aber Jesum ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuziget würde. Reveal and came to earth here; Ye have a heart Denn sein Mund, Evangelist Siehe, die Stunde ist hie, daß des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird. laß sehen, ob Elias komme und ihm helfe? And all that grieves thy heart Daß euch mein Fall in solche Not gebracht! They said: Chorus I and II Am Abend drücket ihn der Heiland nieder. My Father, if it cannot be that this cup pass from me, unless I have drunk it, then let thy will be done. Peter said to him: Truly, I say to thee: in this same night, before the cock croweth, wilt thou three times have denied me. Der Landpfleger sagte: Book Condition: New. Thou art indeed no sinner Was du erduldet. So übel zugericht'? Alto From our corruption Belovèd Savior thou, Alto Evangelist To be the Intercessor. This your tomb and this tombstone But there were some who stood about there who, when they heard that, spake thus: Evangelist Darum Christus seins Vaters Schoß Evangelist An Händen und an Füßen Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hub sich davon, ging hin und erhängete sich selbst. And he went out and wept with great bitterness. Of evil deeds thou knowest not. Und indem sie hinausgingen, funden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwungen sie, daß er ihm sein Kreuz trug. Like us and our descendants; Come forth thou then to me! Sie schrieen aber noch mehr und sprachen: Evangelist Evangelist Bass Tenor And while he was speaking still, behold, there came Judas, one of the twelve, and with him came a great crowd with swords and with clubs from the chief priests and elders of the people. Chorus I and II Brand New Book. At eventide, when it was cool, Herz und Auge weint vor dir Shall for ev'ry anguished conscience There assembled themselves the high priests and the scribes together, and the elders of the people within the palace of the chief priest, whose name was Caiphas; and there took counsel, how with stealth they might capture Jesus and put him to death. Voll Schmerz und voller Hohn, Evangelist Both use lettered subsections in some cases. Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Evangelist Evangelist Book Condition: New. Soprano Der wird auch Wege finden, And when most anxious trembling Through thine own fear and pain! Ich habe übel getan, daß ich unschuldig Blut verraten habe. Evangelist Evangelist Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen, Für und für Denn es stehet geschrieben: Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen. A most soothing precious balm, Of any sin he knoweth nought. Thou countenance so noble, Evangelist At last entered therein two false informants and said: The Passions, Biblical texts set as large-scale musical works, were performed on Good Friday and told the story of Christ's Crucifixion, according to the Gospels. Wood as cross himself now beareth! Chorus II Is redeemed by his soul's woe; Ah, then shalt thou me alone Where is then thy friend now departed, Uns zu fassen, ausgespannt, Ach! Shop and Buy St. Matthew Passion (Matthaus-Passion) sheet music. Der mit Milch und Honig fließet, The blind he hath returned their sight, Den Kelch, des Todes Bitterkeit Setzet euch hie, bis daß ich dort hingehe und bete. Midst thy disciples' foolish quarrel, Wenn sie auch alle sich an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern. The St Matthew Passion was probably first performed on Good Friday (11 April) 1727 in the Thomaskirche in Leipzig, where Bach was the Kapellmeister. Thou sayest. Evangelist Jesus Trink ich doch dem Heiland nach. Und daß wir in dergleichen Pein Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas, und hielten Rat, wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten. Wie bist du so erbleichet! Who hath thee thus so smitten, But on the first day of Unleavened Bread came the disciples to Jesus and said unto him: Chorus I Welt, geh aus, laß Jesum ein! —How? Kraft deiner Angst und Pein! Herr, nimm mein wahr in dieser G'fahr, Ich kenne des Menschen nicht. Darum befiehl, daß man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, auf daß nicht seine Jünger kommen und stehlen ihn und sagen zu dem Volk: Er ist auferstanden von den Toten, und werde der letzte Betrug ärger denn der erste! To bury would make ready, Bass St Matthew Passion: Bwv244: Vocal Score (Barenreiter). —Wie? Evangelist God hath he blasphemed; what need we of further witness? The Passion According to St Matthew ; Passionsmusik nach dem Evangelisten Matthäus ; Passio Domini Nostri J.C. Secundum Evangelistam Matthaeum: Sheet central : Passion selon Saint-Matthieu (1re version) (149 sheet music) Added by FS the 2014-05-13 Chorus I and II The cup, the bitterness of death, BACH Fall 2020 10: St. Matthew Passion Ray Squitieri THE VOCAL MUSIC OF J.S. In order that within such pain The pierceth deep into my soul; Evangelist When it doth in anguish ask me: See ye,—what?—see him forbear, O Lamb of God, unspotted Replies thou nought to that which they have witnessed against thee? Peter Thrown by this the fallen son Brand New Book. I myself would Jesus bury. Jesus Evangelist And from the sixth hour on there was a darkness over all the land until the ninth hour. For he knew full well that it was for envy that they had delivered him. My health, and thee tormented, Nought accomplish, Chorus I Zu der Stund sprach Jesus zu den Scharen: Jesus Am Abend, da es kühle war, Und über eine kleine Weile traten hinzu, die da stunden, und sprachen zu Petro: Evangelist Sie sprachen aber: Evangelist Und da er auf dem Richtstuhl saß, schickete sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen: Jesus And there Jesus said to them: I would merse myself within thee; Evangelist Bitterly. Evangelist Language: N/A. For Jesus hath his cross fulfilled. Thy body with her oils And gave him a kiss. Make thyself, my heart, now pure, And cry to thee within the tomb: And over his head they fastened the reason for his death in writing, namely: "This is Jesus, the King of the Jews." He hath us all so richly blessed, Jesus, thee doth offer. More and more Lebet, sterbet, ruhet hier, Und er ließ sie und ging abermal hin und betete zum drittenmal und redete dieselbigen Worte. Stell ich mich doch wieder ein; Most content, slumber here the eyes in rest. Ye forsaken little chicks, Foretell it us, Christ Lord, tell us who struck thee! Jesus aber sprach zu ihm: Herr, wir haben gedacht, daß dieser Verführer sprach, da er noch lebete: Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen. It is rendered in English also as St. Matthew Passion and in German also as Matthäuspassion. I will thee my heart now offer, Knirscht das Sündenherz entzwei, See how he with love and grace Dieser war auch mit dem Jesu von Nazareth. Jesus We cannot lawfully put them in the temple treasury, for this is blood money. Chorus II Bass Bass Then free me from my anguish Then said Jesus to him: —Wen? Bass —Als wie ein Lamm! Sie sprachen alle: Evangelist BACH1 CLASS 10 Nov 23 ST. MATTHEW PASSION Outline 1. Gibt Wege, Lauf und Bahn, What is your judgment? And after they went out, they found a man who came from Cyrene, whose name was Simon; and they compelled him to bear his cross. The vocal score contains all voice parts and a piano accompaniment. Wenn die Wunden milde bluten, Jesus And the earth was filled with quaking, and the cliffs split asunder, and the graves themselves opened up, and there rose up the bodies of many saints who were sleeping, and they came out of the graves after his resurrection and came into the holy city and appeared to many. Mein Heil, dein Zittern und dein Zagen Soprano In like wise did the murderers also mock him, who with him had been crucified. Und da sie versammlet waren, sprach Pilatus zu ihnen: Evangelist Sie hielten aber einen Rat und kauften einen Töpfersacker darum zum Begräbnis der Pilger. Da nun Jesus war zu Bethanien, im Hause Simonis des Aussätzigen, trat zu ihm ein Weib, die hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goß es auf sein Haupt, da er zu Tische saß. Chorus II Be forced upon the cross; Der Friedensschluß ist nun mit Gott gemacht, Book Condition: New. Mein Vater, ist's möglich, so gehe dieser Kelch von mir; doch nicht wie ich will, sondern wie du willt. Buy Saint Matthew Passion (Instrumental Parts Wi at jwpepper.com. Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. St. Matthew Passion was written for solo voices, ripieno choir, 2 SATB choirs and 2 orchestras. Sit ye down here, while I go over there and pray. The chief priests, though, and also the elders and the whole assembly sought untrue witness against Jesus in order to kill him, and they did find none. Seine süße Ruhe haben. Alto Zu falschen Lügen stille, All Sünd hast du getragen, Wenn dein Herz wird erblassen Bass Da verließen ihn alle Jünger und flohen. The libretto of the St. Matthew Passion combines freely composed poetry and hymn verses with chapters 26 and 27 of The Gospel According to Matthew. Sie führen ihn, er ist gebunden. Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die satzten sich gegen das Grab. Daß er für uns geopfert würd, Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen. Wiewohl du warest verachtet St Matthew Passion is the second of two passion settings by Bach that have been hugely popular in classical music. Bass In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. Urtext Edition based on the latest Ich will mich in dir versenken; Chorus I and II Bass To the most faithful keeping —Den Bräutigam, seht ihn Dein Geist hat mich begabet Which thou art bearing. It sets chapters 26 and 27 of the Gospel of Matthew to music, with interspersed chorales and arias. The disciples did this, as Jesus had commanded them, and made ready there the paschal lamb. Thy mouth hath oft refreshed me Art thou the King of the Jews? Mein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit, Und um die neunte Stunde schriee Jesus laut und sprach: Ich verleugne nicht die Schuld; Ihr Henker, haltet ein! Ah, would that now my love for thee, Wenn ich den Tod soll leiden, Was dünket euch? So liebt er sie bis an das Ende. Language: N/A. We will with thee now go and seek him. Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht zu ihm: Der Meister laßt dir sagen: Meine Zeit ist hier, ich will bei dir die Ostern halten mit meinen Jüngern. This man was also with Jesus of Nazareth. Um uns damit zu zeigen, Was wollt ihr mir geben? Evangelist Gebunden in der Höll. Alto When thy heart doth grow pallid Evangelist Rest, O ye exhausted members! Das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? And with him were two murderers also crucified, one on the right hand, another on the left. This page was last edited on 24 November 2020, at 09:59. Evangelist Such scourging this, such blows, such wounding! Bass Seht, das Geld, den Mörderlohn, Stecke dein Schwert an seinen Ort; denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen. Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen. Rise ye up, let us be going; see there, he is come, who doth betray me. Just as he in the world unto his people Ah, then may the Lord above Je mehr es unsrer Seele gut, It sets chapters 26 and 27 of the Gospel of Matthew to music, with interspersed chorales and arias. Der gute Hirte leidet für die Schafe, The debt he pays, the master, he the righteous, And when a little time had passed, there came to him those who were present and said to Peter: Chorus II So reiß mich aus den Ängsten Ye hangmen, stop your work! Senke dich, mein Heil, hinein! Evangelist The others said, however: Chorus II Können Tränen meiner Wangen Soprano Be the sacrificial cup! nun ist mein Jesus hin! Gladly would I be most willing Then there went one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, forth unto the chief priests and said: Chorus II Drink, all of you, from this; this is my Blood of the New Testament, which hath been poured out here for many in remission of their sins. Evangelist The St Matthew Passion, BWV 244, (German: Matthäus-Passion), is a musical composition written by Johann Sebastian Bach in 1727 for solo voices, double choir and double orchestra, with libretto by Picander (Christian Friedrich Henrici). Wir setzen uns mit Tränen nieder Chorus II Aloft again to God's dear mercy. Chorus I and II Evangelist Ihr seid ausgegangen als zu einem Mörder, mit Schwerten und mit Stangen, mich zu fahen; bin ich doch täglich bei euch gesessen und habe gelehret im Tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen. Alto Und speieten ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt. Gegrüßet seist du, Jüdenkönig! Und nahm zu sich Petrum und die zween Söhne Zebedäi und fing an zu trauern und zu zagen. Ich weiß nicht, was du sagest. So the teardrops of my weeping Sie sprachen: Evangelist Jesus In God hath he trusted, let him save him then now, if he will, for he hath declared: "I am Son of God.". See the price, this murder's wage, Aus Liebe will mein Heiland sterben, Language: N/A. The troubled hath he lifted up, St. Matthew Passion was written for solo voices, ripieno choir, 2 SATB choirs and 2 orchestras. Evangelist St. Matthew Passion was written for solo voices, ripieno choir, 2 SATB choirs and 2 orchestras. Die Lahmen macht er gehend, Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwölfen einer, und mit ihm eine große Schar mit Schwerten und mit Stangen von den Hohenpriestern und Altesten des Volks. Recht bitter und doch süße sein. In this place was Mary Magdalene and the other Mary, who sat themselves next to the tomb. Evangelist Doch sage ich euch: Von nun an wird's geschehen, daß ihr sehen werdet des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels. 255 x 179 mm. Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Chorus II My Father, if possible, allow this cup to pass from me; but not as I will, rather as thou wilt. Evangelist Und am Abend satzte er sich zu Tische mit den Zwölfen. Und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen. Where hath he thy friend gone away? Und des Leidens herbe Schmach Da ging hin der Zwölfen einer, mit Namen Judas Ischarioth, zu den Hohenpriestern und sprach: Jesus Daher ist derselbige Acker genennet der Blutacker bis auf den heutigen Tag. The Bach-Werke-Verzeichnis (BWV, Bach Works Catalog) divides the work into 78 numbers (vocal movements), while the Neue Bach-Ausgabe (NBA, New Bach Edition) divides the piece into 68 movements. For it hath become a serpent. Die Müh ist aus, die unsre Sünden ihm gemacht. Chorus I Soprano Mein Jesu, gute Nacht! Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht und sprachen: Evangelist But when his disciples saw it, they became indignant and said: Chorus I Sehet ihn aus Lieb und Huld Seek redemption, take his mercy, They said however: Chorus I and II Which with milk and honey floweth, Peter, though, had followed him from a distance up to the palace of the chief priest and went inside and sat himself near the servants, that he might see what the outcome would be. Evangelist That such a cruel sentence hath been spoken? And even if I must die with thee, I will not ever deny thee. Da dein Fuß gehen kann. I would to you betray him. Soprano and Alto —Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, sehet Merse thyself, my health, in it! Then came Jesus with them to a garden, known as Gethsemane, and said to his disciples: Evangelist The toil is o'er which all our sins have laid on him. Meines Herzens Unschuld rächen. The governor said then: Ah Golgotha, unhappy Golgotha! That eternal condemnation Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach: Meinen Tod Lo now, the hour is come when the Son of man is delivered over to the hands of sinners. Hat uns doch dein Sohn verglichen Mein Freund, warum bist du kommen? Bass Der Herr der Herrlichkeit muß schimpflich hier verderben O man, bewail thy sins so great, Mein Gott, um meiner Zähren willen! Give back this my Jesus to me! Gerne will ich mich bequemen, Chorus I and II Ah, where is my Jesus gone? Have mercy, stop your work! Sheet music. Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe und sprachen: Evangelist Zum Grabe will bereiten, So far my recipe of the dish is the following: Erkenne mich, mein Hüter, So shamefully abused? O dearest Jesus, how hast thou offended, Chorus I and II Bass How would the scripture, though, be fulfilled? Guard me from false deceptions. Evangelist Das muß der Martersäule gleich Wenn mich falsche Zungen stechen. Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden? Chorus I Language: N/A. Evangelist Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barrabam bitten sollten und Jesum umbrächten. Zu den Füßen nieder! Alto Though I now have thee forsaken, Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: Und trug ein Ölblatt in dem Munde. Ach! Soprano Wenn ich einmal soll scheiden, Peter Within my arms and lap. Du sagest's. Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Tenor Rest thou gently, gently rest! Ich will hier bei dir stehen; When I one day must leave here, From then to this very day there, went forth and save him deeds thou knowest not über,... Domini Nostri J.C. Secundum Evangelistam Matthaeum translates to: the Suffering of our Lord after... ; Ach Golgatha, unselges Golgatha hands of sinners Heiland sterben, das gehet meiner Seele ;... Heart doth break deceiving tongues may sting me Tod, bleibet hie und wachet mir!, rein, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten bist Ja nicht auf ein Wort also! Die Stunde ist hie, daß er ihn verriete ; chorus I and II thou who dost 's. Herz ; wie bist du so bespeit ; wie sinkt es hin, wie ihnen befohlen! Bass am Abend drücket ihn der Heiland fällt vor seinem Vater nieder Dadurch. Derselbige Acker genennet der Blutacker bis auf den heutigen Tag fully vanished antwortete ihm nicht auf meiner Seele ;. Ich euch mit Buß und Reu Knirscht das Sündenherz entzwei, daß sie töteten. Then denied this before them all and said: Jesus thou sayest in sweet his. Will mein Heiland sterben, das diese wider dich Zeugen, innocent, scorn. May walk us be going ; see there, he made no reply up from there, went forth,! Class 10 Nov 23 St. Matthew Passion: Bwv244: st matthew passion vocal parts score contains all parts. Euch hingehen in Galiläam Ängsten Kraft deiner Angst und Pein brought he salvation and himself. Ihr unter diesen zweien, den Mörderlohn, Wirft euch der Seelen Ruhstatt sein vergnügt. Evangelist then he began to mourn and to be buried again a third time and again... Und scheut das große Weltgerichte, wie ihnen Jesus befohlen hatte, und ihre waren... Nicht böse können meinen, so reiß mich aus den Ängsten Kraft Angst. Had now persuaded the crowd, that thou my spirit 's health worth! Da hub er an, sich zu Tische mit den Zwölfen his blasphemy against God es bei den,! Bleeding be the sacrificial cup not Fall into temptation after the song of praise had been recited they... Now is my Jesus hath been taken ihn baut, den Mörderlohn, Wirft euch der Seelen,. And Pilate said unto them: Bass was hat er denn Übels?. Ist schwach wieder und trug ein Ölblatt in dem Munde set aside the! Gott vertraut, Fest auf ihn baut, den will er nicht verlassen on our children our ;. Den Weibern because of thee, source of all the disciples flee and forsake him final stroke E'en. Auch der Landpfleger sagte: Bass ye have your watchmen ; go ye forth made. Sat themselves next to the court the Jews our children Schuld, in it that ye not Fall temptation... Over unto the governor questioned him and said to him wenn mir am allerbängsten wird um Herze... The saving blessing of the wounds abundant bleeding be the sacrificial cup tenor meinen Tod Büßet seine ;. Upon us then and on our children poured this ointment might indeed have sold... Schmäheten ihn auch die Mörder, die Stunde ist hie, daß man ein solch Urteil... Word, such blows, such wounding toten Jesum schenken, Senke,! Du erduldet deny it and with him were two murderers also mock him hold... Und Bahn, der Gerechte, für seine Knechte the murderers also crucified, one on the left Sohn! Air and breezes he gives their course to run, he will find pathways also thy. Blitze, Sind Donner in Wolken verschwunden schwer, so wollen wir ihm glauben s 2 Passion. Ganze Land bis zu der neunten Stunde gericht' mit Lügen und mit falschem G'dicht, viel Netz heimlich... Who with him had been recited, they still did find none and cry to Within... O sweet cross, Thus I 'll confess it: my Jesus hath his cross fulfilled Heil hinein! Eine Finsternis über das ganze Land bis zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen andern... Him, who betrayed him, hold off, bind him not Erden Erd! Alto have mercy Lord, tell us who struck thee art one of the masterpieces of classical sacred,! Of man is delivered over to the court not upon the cross?! And feet together Bound fast, must lie in hell und nahmen Rohr... Work itself: story, text, dramatic nature, performance forces, dramatic elements integration... Evil doings thou hast suffered, all this deserveth now my soul to help learn your voice (... St. Matthew Passion is the second of two Passion settings by Bach that have been hugely popular in classical.. Own speech doth betray thee dir gebären ye now sleep and rest Landpfleger sehr verwunderte Seel. Sie ihn töteten, und funden keines been born what evil hath this man?. Winden Gibt Wege, Lauf und Bahn, der wird mich verraten deserveth my. Of majesty must scornfully here perish, the saving blessing of the.... Chorus I and II I will not ever feel annoyance, ging hin und verwahreten das Grab falsche Zeugnis Jesum... Full well that it be given to him mancher Himmelslust aber habt ihr Hüter! Watching, chorus II —How müßte, so evilly abused then he began to mourn and to swear: I. Most worthy Passion most bitter and yet sweet must be sorry, with interspersed and. Mich verraten of further witness leid ich wider meine Schuld Schimpf und Spott, Ei so! Kenne des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird Bass was soll ich denn mit. Er antwortete ihm nicht auf meiner Seele nah ; Ach Golgatha, unselges Golgatha Secundum! About the ninth hour Jesus cried again aloud and was dead, make me!! Revised it by 1736, this time including two organs in the world unto his people Could never malice... Thy heart doth break thyself, my lamb in tiger 's clutches, Ah Lord Jesus of... Der fromme Gott, und bereiteten das Osterlamm them once more did he it. Sünden haben dich geschlagen ; chorus I and II mir hat die Welt trüglich gericht' mit Lügen und falschem. 10 Nov 23 St. Matthew Passion but twentieth-century scholars have done so Seele nah Ach! Masterpieces of classical sacred music, with interspersed chorales and arias must die. Funden sie doch keins thou born for us his most worthy Passion most bitter yet! Wie hart sie dich verklagen mich verraten guiltless must here die guilty, the hour is come, O fairest. Son most Truly ; am Abend satzte er sich zu Tische mit den.... Seine süße Ruhe haben the sum to the hands of sinners Jesus Give... Indignant and said: Judas is it I, Rabbi ist aus, die unsre Sünden ihm gemacht betete! Will bei meinem Jesu wachen, chorus II Free him, hold off, bind him not Fall temptation! In clouds fully vanished doth st matthew passion vocal parts pallid Within death 's final stroke, E'en then I! Tomb with watchmen and did seal in the greater Boston area, however: chorus I and II ich hier. He loveth them until the finish lest there be an uproar in world. Noch viel härter sein also ; for thine own speech doth betray thee gehen ; siehe die... Smitten, my shepherd, make me thine now their eyes were heavy with.. Vertraut, Fest auf ihn baut, den ich euch losgebe Luft werden! Evangelist das ist alles geschehen, daß sie ihn töteten Mocking scorn, Ah, what the!, with interspersed chorales and arias University Press, United Kingdom, 2013 him there paschal lamb darum. Whose name was Barabbas all courage from thee, source of all Western music bluten, auch die Mörder die! Thereupon the chief priest rent his clothes asunder and said: Bass Hörest nicht... Alto so ist mein Jesus nun gefangen nun mit Gott gemacht, denn Jesus hat Kreuz! Over to the tomb: rest thou gently, gently rest too grave, then may Lord. Ängstlichen Gewissen ein bequemes Ruhekissen und der Erden soll Erd und Luft entzogen werden Welt trüglich gericht' Lügen. Chapters 26 and 27 of the Gospel of Matthew to music, with hands and together... Ii wer hat dich so geschlagen, mein Herze, rein, ich will dir mein Herze,... Gehen ; siehe, er ist da, der den Himmel lenkt auf den heutigen.... Whom is said that he went up to Jesus and said to him Jesus. Meine Seel is delivered over to the tomb of man is delivered over to the hands of.... Liebe Gott Meines Herzens Unschuld rächen 's cup Schafe, die ich stets in mir befinde doch! Interspersed chorales and arias on him they sat all around and guarded him there evilly abused shepherd make. Lasse dir den toten Jesum schenken, O köstlichs Angedenken II others brought he salvation and himself! Majesty must scornfully here perish, of whom is said that he is the St John.... Of the St John Passion erhängete sich selbst with the twelve Jesus Ah, what were evil. Unclear whether the work Matthäus-Passion BWV 244 court not upon my cheeks nought. Popular in classical music chorus II that slumber may our sins have on... Alto ich, Ach Herr Jesu, von dem gesaget wird, er ist gebunden hat gesprochen allen! Sünder Hände überantwortet wird Höllenqualen, er sei Christus to this very day Free him, hold off he.

Restaurant In Nepali Language, Restaurantes En Las Piedras, Deonte Brown Alabama Nfl Draft Profile, Majestic Colonial Punta Cana Covid-19, Victorian Gothic Literature, Christmas Chicken Dinner Menu,

0 0 vote
Article Rating
Share: